Purpose of Intent

Did you know that:

purpose = avsikt
purpose = intention
intention ≠ avsikt


Iaf enligt Fröken Soo..

Tydligen så ska det utöka mitt ordförråd att begränsa antalet ord jag får använda. Ibland blir jag förvånad över hur folk missar hålen i sin egen logik. Om jag inte redan hade kunnat båda orden, då hade det varit logiskt. Då hade det handlat om att jag skulle använda det nya ordet istället för det gamla. Klart logiskt. Men när engelskaläxorna inte handlar om att lära sig nya ord utan snarare att memorera vilken av X antal synonymer hon vill höra så är det en ny situation.

Vem tusan säger purpose när man talar om avsikter egentligen?

Hade det varit så svårt att bara låta den svenska översättningen av purpose vara syfte? Jag vet att glosorna kom från en text och att det möjligtvis inte användes i det syftet (nemen oj, vad heter syfte på engelka skulle ni säga?) just då men det måste väl vara bättre att inte följa texten än att få folk att använda ordet fel. Om du säger purpose åt nån engelsktalande person så kommer han tänka syfte. Fast på engelska. Som då heter purpose. Konstigt nog.

Jag känner mig inte särskilt berövad över att jag fick ett fel på förhöret, jag hade ju rätt oavsett om hon tycker det eller inte, men jag tycker det är dumt och det irriterar mig.

Eller så ljuger jag och lider av tanken att det ser ut som om jag inte hade alla rätt. Folk skulle ju kunna tro att jag hade fel. Fast det är inte så troligt, jag är ju trots allt Ran.



Det blir lite mycket PFSC fast det är bara klockrent för många gånger.


Musik just nu: The All-American Rejects - Move Along
"...could be a night when your life ends"

Kommentarer
Postat av: mattias

neeej! vafan säg inte höll Camilla på sådär med olika synonymer som används mer sällan än dom ord som vi använder? purpose är mkt mer på syfte vägen än på avsikt"" vägen. jag blev ganska sjuk faktiskt (Y) men idag (tors) vänder det så jag nlir finfin yill måndagen, därför lite frågor (ursäkta om ngt ser udda ut ligger i sängen med en laptop, jo vi har väl inget att plugga till nästa vecka eller så? eller vafan jag ringer dig nu istället....föresten du får cred för awsm helt o hållet dig jag hörde det ifrån sen såklart hade du säkert rippat det men get det är mitt o jimmes, mestadels jimmys sen några år bakåt när han börja lira wow****** well hörs om ngn min

2008-11-27 @ 19:07:52
URL: http://strayed.blogg.se/
Postat av: Äldre Ran

Lingvistiskt sett så är purpose endast en andra-synonym till intention. "Syfte" är anledningen till varför något händer eller existerar. "Avsikt" är det den agerande enheten vill få ut med en viss handling. Skillnaden är liten men ändå nämnbar. Jag skulle säga att din engelska lärare är en försvenskad trögsäck som helt har glömt bort (eller aldrig vetat) att även om flera ord i engelskan betyder nästan samma sak så används de i olika sammanhang.



I.e.



"My purpose in life is eating crackers."



"It was not my intention to kill you."



inte



"My intention in life is eating crackers."



"It was not my purpose to kill you."



Översatt så blir det:



"Min avsikt i livet är att äta kex."



"Det var inte mitt syfte att döda din engelska lärare."



Även om orden kan betyda samma sak så blir meningen i sig själv helt jävla fel, och betyder helt olika saker om man byter ut ett ord mot en felaktig synonym. Engelska ord kan ofta inte defineras utan ett sammanhang.



Hälsa din lärare att hon har fel och att hon borde ge dig poäng för ditt svar.

2008-11-28 @ 09:58:45
Postat av: Hannah

Hahaha Försvenskad trögsäck!!



Jag instämmer med min kära Äldre Ran och tycker verkligen att du borde ta upp just de exemplen som D nämnde med 'trögsäcken'. Sedan kan du skriva ett inlägg om vad som då skedde. Good Luck!

2008-11-28 @ 11:29:19
Postat av: Ran

Jag vet inte om det är vettigt att få min engelskalärare att hata mig över en poäng på ett smått trivialt läxförhör. Av någon bra anledning så är lärarens åsikter betygsgrundande i Sverige.



Det viktigaste är ju trots allt att jag hade rätt.

2008-11-28 @ 12:00:56
Postat av: Origo t3h Hamz0r

Du behöver inte få henne att hata dig, det räcker med att du hatar henne och flyttar till Sovjetryssland. Men seriöst, din engelska lärare (som Äldre Ran så omedvetet komiskt framställde det) strävar som tidigare noterats efter ett likriktat engelskt språk som hon kan förstå, eftersom flertalet elever faktiskt har ett mer avancerat språkbruk än hon själv. Gör man då inte som läraren vill sabbas hela skolsystemidén; du kan bli och göra vad du själv vill men vi talar om för dig vad du får vilja. Då får du bra betyg och kan komma vidare till nästa utbildning.

Ska nog sluta nu, det känns lite dumt att framföra åsikter som Äldre Ran kan formulera mycket bättre, men någonstans ska man ju börja...

2008-11-28 @ 15:35:58
URL: http://disdain.blogg.se/
Postat av: Äldre Ran

"Av någon bra anledning så är lärarens åsikter betygsgrundande i Sverige."



Klockren bror klassiker.



Det är klart att lärare vill lära ut det som de tror är rätt. Teoretiskt sätt så borde lärare va vandrande facit men i dagens nålöga av ett samhälle så bryr sig ingen, utan de härmar socialist tyskland och trycker in alla i en fil där det inte finns rum för frågor, och alla som inte följer strömmen blir utpetade ur samhället. Jag kan tänka mig en liten webcomic:



Första bilden, en snubbe som står och tittar.



Andra bilden, en köplats där ingen står, med en skylt som lyder: "Individuality - get self-respect!"



Tredje bilden, en köplats med en oändligt lång kö, där skylten lyder: "Collective mind - get everything else!"

2008-11-28 @ 20:53:36

Got something to say? Np

Namn:
Forget-me-not?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

So what's up?:

Trackback